va propun o modificare a traducerii, astfel:
in loc de Lista membrilor sa apara Membrii si
in loc de Grupuri de utilizatori sa apara Grupuri
am vazut ca si aici este acceasi modificare [care mi se pare mai potrivita], insa nu este si in pachetul de limba romana.
cred ca ar fi mai bine cu variantele mai scurte, care mi se par mai bune, in sensul ca mi se pare mai potrivit Membrii decit Lista membrilor [fiind mai multi, se subintelege ca este o insiruire a userilor], iar in cazul "Grupuri de utilizatori", potrivit este, asa cum aveti si voi pe site "Grupuri", deoarece vorbim de useri inregistrati. si mai facem si o economie de cuvinte ..... voi ce spuneti?
modificare traducere ?
Reguli forum
Aveti o problema si vreti sa primiti ajutor? Click aici ! Nu uitati si de regulamentul forumului !
Aveti o problema si vreti sa primiti ajutor? Click aici ! Nu uitati si de regulamentul forumului !
Cine este conectat
Utilizatori ce ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 1 vizitator