Propuneri şi proiecte în curs de desfăşurare de Extensii, traduceri, stiluri, teme, avataruri şi butoane.
mihaitza
Fost coleg
Mesaje: 1873 Membru din: 13-Ian-2003, 22:22:10
Versiune: 3.0.5
Ext: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Experimentat
Localitate: Cluj-Napoca, România
Contact:
Mesaj
de mihaitza » 08-Feb-2004, 08:36:25
Am uitat să îţi spun.... e greşeala mea.... traducerea se face cu diacritice!
Dacă ai timp şi poţi să o faci cu diacritice să ma anunţi!
BeNnY
Utilizator înregistrat
Mesaje: 77 Membru din: 05-Feb-2004, 10:54:36
Ext: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucuresti - Romania
Contact:
Mesaj
de BeNnY » 08-Feb-2004, 12:23:27
Banuiesc ca as putea... dar eu nici macar nu am limba romana la calculator...
Nume de utilizator: BeNnY
Nume : Moise Catalin
E-mail :
Benny@forums.xro.us
sweetdead
Utilizator înregistrat
Mesaje: 75 Membru din: 10-Ian-2004, 15:43:26
Ext: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Constanţa - România
Contact:
Mesaj
de sweetdead » 08-Feb-2004, 13:24:12
as putea eu "lua la mana" materialu si sa-l umplu de diacritice...
daca nu se supara nimeni
mihaitza
Fost coleg
Mesaje: 1873 Membru din: 13-Ian-2003, 22:22:10
Versiune: 3.0.5
Ext: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Experimentat
Localitate: Cluj-Napoca, România
Contact:
Mesaj
de mihaitza » 08-Feb-2004, 15:19:13
Lasă că adaug eu diacriticile.... mai bine ai traduce câteva rânduri... ce zici?
sweetdead
Utilizator înregistrat
Mesaje: 75 Membru din: 10-Ian-2004, 15:43:26
Ext: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Constanţa - România
Contact:
Mesaj
de sweetdead » 08-Feb-2004, 15:33:09
ok
atunci incep treducerea
step 2 si step 2 ftp test?
am vazut ca pana aici a tradus
BeNnY
Utilizator înregistrat
Mesaje: 77 Membru din: 05-Feb-2004, 10:54:36
Ext: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucuresti - Romania
Contact:
Mesaj
de BeNnY » 08-Feb-2004, 15:40:59
Eu am tradus pana la // step 2
mihaitza
Fost coleg
Mesaje: 1873 Membru din: 13-Ian-2003, 22:22:10
Versiune: 3.0.5
Ext: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Experimentat
Localitate: Cluj-Napoca, România
Contact:
Mesaj
de mihaitza » 08-Feb-2004, 17:28:45
Da, e bine.... atunci vor fi 260 de rânduri traduse....
Voi traduce şi eu step 3-5
atunci vor mai rămâne în jur de 100 de rînduri de tradus.... doreşte cineva?
BeNnY
Utilizator înregistrat
Mesaje: 77 Membru din: 05-Feb-2004, 10:54:36
Ext: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Bucuresti - Romania
Contact:
Mesaj
de BeNnY » 10-Feb-2004, 09:52:23
Voi traduce tot eu ultimele 100 de randuri (am discutat deja cu mihaitza)
sweetdead
Utilizator înregistrat
Mesaje: 75 Membru din: 10-Ian-2004, 15:43:26
Ext: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Mediu
Nivel php: Mediu
Localitate: Constanţa - România
Contact:
Mesaj
de sweetdead » 11-Feb-2004, 10:07:54
http://dana69.dap.ro/EasyMOD_ro_diacritice.php
asta e step 2 si step 2ftp test
-au fost cateva pb in legatura cu traducerea...si anume la unele comenzi si la termeni gen localhost, pe care le-am lasat asa.. .
ca suna cam aiurea gazda sau ceva de genul.. .
am zis ca termenii sunt termeni...fie ei in engleza sau rom
10x
mihaitza
Fost coleg
Mesaje: 1873 Membru din: 13-Ian-2003, 22:22:10
Versiune: 3.0.5
Ext: Nu
Server: Windows
Nivel phpBB: Experimentat
Localitate: Cluj-Napoca, România
Contact:
Mesaj
de mihaitza » 13-Feb-2004, 08:51:32
sweetdead , să-mi trimiţi şi tu informaţiile de copyright.
Utilizatori ce ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 1 vizitator