Pagina 7 din 12
Scris: 05-Feb-2004, 17:58:48
de bogdan
fiti si voi mai pacifisti ca nu e capatul lumii ... va rog sa pastrati energiile pentru traduceri

Scris: 05-Feb-2004, 19:07:59
de BeNnY
Dar ce se traduce pana la urma? Ce ghid?

Scris: 05-Feb-2004, 20:05:26
de mihaitza
Aici nu e locul pentru astfel de discuţii în contradictoriu şi mai ales ceartă. Dacă vreţi să vă "păruiţi" mergeţi în altă parte.
Aţi putea totuşi să vă împăcaţi pentru că "unde-s doi puterea creşte". Munca fiecăruia este voultară şi binevenită.
Scris: 05-Feb-2004, 20:08:31
de mihaitza
BeNnY scrie:Dar ce se traduce pana la urma? Ce ghid?

Scris: 06-Feb-2004, 01:23:46
de |SantaK|
mihaitza scrie:Aici nu e locul pentru astfel de discuţii în contradictoriu şi mai ales ceartă. Dacă vreţi să vă "păruiţi" mergeţi în altă parte.
Asta vroiam si eu sa-i spun lui IronAngel. Eu nu o consider cearta sau "paruiala", o fraza aiurea a lansat cateva simple replici in contradictoriu.
Aţi putea totuşi să vă împăcaţi pentru că "unde-s doi puterea creşte". Munca fiecăruia este voultară şi binevenită.
Nu avem pentru ce sa ne impacam, daca nu am avut motive de cearta.
IronAngel...daca ti-am lezat orgoliul imi fac mea culpa...si haideti sa incheiem subiectul asta... si sa terminam traducerea.

re:
Scris: 07-Feb-2004, 03:09:05
de IronAngel
Salut!
ia-ta ca a venit si textul meu!

Ma scuz pentru eventualele erori gramaticale

Aici pe forum ar fi cam singurul loc unde scriu in limba romana

.Sunt curios si in acelasi timp nerabdator sa vad produsul final.
c'ya
http://www.ironangel.go.ro/Ghidul_utili ... _phpbb.ace
Scris: 07-Feb-2004, 20:22:28
de sweetdead
iete ca am terminat iar de tradus particica oferita de bogdan
mai greu, ce-i drept...dar am terminat..
nu prea mai am foarte mult timp, asta-i cert
se gasete la calea urmatoare :
http://dana69.dap.ro/userguide4.2.2-4.3.2.doc
am adaugat capturile de la ironangel pt ca m-am uitat si peste cele de la santak, si am avut impresia ca au ceva pesti pe ele...sau nust
dar voi pana la urma d c ati facut atata caz nu am putut pricepe...ca daca erau doua tipuri de capturi nu se supara nimeni...
facea fiecare traducerile cum vroia, cu ce capturi avea...si pe urma, bogdan alegea capturile care "se potriveau" mai bne
cum mai merg traducerile?
ca de la 4.3.2 in jos am vazut ca nu mai e mult..
bogdane, daca-mi mai acorzi vre-o 2 pagini ,nu ma supar

Scris: 08-Feb-2004, 03:11:07
de |SantaK|
sweetdead scrie:am adaugat capturile de la ironangel pt ca m-am uitat si peste cele de la santak, si am avut impresia ca au ceva pesti pe ele...sau nust
Sweetdead...nu sunt pesti...sunt fulgii de nea...imaginea background
Felicitari pt. munca depusa...
Scris: 08-Feb-2004, 03:17:44
de bogdan
Situatia traducerilor:
-
mihaitza de la 1.0 la 3.1.1.5 (5 pagini)
-
Radical de la 3.1.1.5 la 3.2.2 (4 pagini)
-
adizo de la 3.2.2 la 3.2.3 (4 pagini)
-
sweetdead de la 3.2.3 la 3.3 (2 pagini)
RECEPTIONAT
-
IronAngel de la 3.3 la 3.5.2 (5 pagini)
RECEPTIONAT
-
htoma de la 3.5.2 la 3.5.5 (2 pagini)
RECEPTIONAT
-
sweetdead de la 3.5.5 la 4.2.2 (4 pagini)
RECEPTIONAT
-
sweetdead de la 4.2.2 la 4.3.2 (4 pagini)
RECEPTIONAT
Astept in continuare traducerile de la
mihaitza,
Radical,
adizo; saptamana viitoare le voi verifica si valida.
sweetdead scrie:bogdane, daca-mi mai acorzi vre-o 2 pagini ,nu ma supar

E remarcabil ce se munceste pe litoral

atunci sa-ti mai alocam 2 pagini (37-38 ) de la:
Cod: Selectaţi tot
4.3.2Â Â Receiving
There are three ways that one may be notified of a new private message. Most obvious is the Private message link at the top of every page.
la
Cod: Selectaţi tot
4.4.2.4 Group Types (Open, Hidden, Closed)
Group types may be changed by the group moderator or a board administrator in the Group Control Pane
Mai raman 8 pagini de tradus ... sper sa le dam gata si pe ultimele ..
Scris: 08-Feb-2004, 12:08:27
de sweetdead
aha
ok
atunci, santak, primeste-mi scuzele
merci bogdan,
pei daca nu e cald si soare
